Le Mantra de la compassion de Tchenrézi

435px-Tchenrézi.jpg
Photo Wikipédia

Il y a quelques jours, je vous faisais part de l’un de mes péchés mignons qui consiste à écrire des mantras tibétains sur des cailloux. J’avais parlé alors du Mantra de Milarépa que j’avais choisi de réaliser pour Sylvana. Aujourd’hui, je vais vous parler de Tchenrézig (ou Avalokiteshvara), que l’on traduit par « Considérant les voix du monde », « Qui considère les sons du monde » ou encore « Celui qui considère les appels » et de son mantra Om mani padme hum que l’on traduit généralement par « Gloire au joyau dans le lotus » car c’est le caillou que j’ai choisi pour eMmA, celle qui considère les appels des petits indiens et s’engage pour qu’ils aient un avenir grâce à l’association Après School.

P8010227.JPG

« Dans la religion du Bhoutan, comme dans celle du Tibet, il existe une formule sacrée dont les mots hom-ma-ni-pê-mé-houm sont de nature à ne pouvoir être traduits d’une manière satisfaisante à cause de leur sens abstrait et mystique…

Toute la doctrine lamaïte se résume dans cette formule : hom adoucit les tribulations du peuple ; ma apaise les angoisses des lamas ; ni soulage les chagrins et les afflictions des hommes ; pe diminue les douleurs des animaux ; houm enfin tempère les souffrances et les peines des damnés.

Cette célèbre formule est répétée par tous les religieux ; elle est écrite en tous lieux, sur les bannières, sur les temples, sur les casques des chefs, sur les murailles des habitations et sur les montagnes : quelques unes de celles-ci la présentent formée avec de grosses pierres fixées dans le sol, de manière qu’on peut la lire d’une très grande distance.» Alexander Studholme

9782290011898.jpg

Voici une explication donnée par le Dalaï Lama (Source) :

« C’est fort bien de réciter le mantra OM MANI PÉMÉ HOUNG mais tandis qu’on le récite, encore faut-il penser à sa signification, car la portée de ces paroles est vaste et profonde. La première, OM, est composée de trois lettres – A, U et M. Elles symbolisent le corps, la parole et l’esprit du pratiquant; mais dans le même temps, elles symbolisent le corps, la parole et l’esprit purs et glorieux d’un Bouddha.

Le corps, la parole et l’esprit impurs peuvent-ils être transformés en un corps, une parole et un esprit purs, ou sont-ils entièrement séparés? Tous les Bouddhas sont au départ des êtres comme nous qui, en suivant la voie, sont devenus des Éveillés. Le bouddhisme ne prétend pas qu’il y ait quelqu’un qui, dès l’origine, soit sans défaut et possède toutes les bonnes qualités. Le développement d’un corps, d’une parole et d’un esprit purs vient graduellement de l’abandon des états impurs, qui sont ainsi transmués en états purs.

Comment cela se fait-il ? La voie est indiquée par les quatre syllabes suivantes. MANI, signifiant joyau, symbolise les moyens de la méthode – l’intention altruiste d’être illuminé, la compassion et l’amour. Tout comme le joyau est capable d’éloigner la pauvreté, de même l’esprit altruiste d’éveil est capable d’écarter l’indigence, ou les difficultés, de l’existence cyclique et de la paix solitaire. Pareillement, tout comme le Joyau exauce les désirs des êtres sensibles, l’intention altruiste de devenir illuminé accomplit les souhaits des êtres sensibles.

P8240087.JPG
Photo Venise 2009

Les deux syllabes, PÉMÉ ou PADMÉ, signifiant lotus, symbolisent la sagesse. Tout comme un lotus sort du limon sans être souillé par la boue, de même la sagesse peut vous placer dans une situation de non contradiction, alors qu’il y aurait contradiction sans posséder la sagesse. Il y a la sagesse qui réalise l’impermanence; la sagesse qui réalise que les personnes sont vides d’existence substantielle ou d’existence se suffisant à elle-même; celle qui réalise le vide de la dualité, c’est-à-dire de la différence d’entité entre sujet et objet; et la sagesse qui réalise la vacuité de l’existence inhérente. Bien qu’il y ait différentes sortes de sagesse, la principale d’entre elles est celle qui réalise la vacuité.

La pureté doit être acquise par l’unité indivisible de la méthode et de la sagesse, symbolisée par la syllabe finale HOUNG, OU HÛM, qui traduit l’indivisibilité. Selon le système des sûtras cette indivisibilité de la méthode et de la sagesse se réfère à la sagesse affectée par la méthode, et à la méthode affectée par la sagesse.

Dans le véhicule Mantrique, ou Tantrique, la référence porte sur la propre conscience dans laquelle la forme globale, à la fois de la sagesse et de la méthode, constitue une identité sans différenciation. En termes de syllabes-germes des cinq Bouddhas conquérants, HOUNG est la syllabe germe d’Akshobya – l’Immuable, le non-fluctuant, qui ne peut être en rien perturbée.

Ainsi, les six syllabes OM MANI PÉMÉ HOUNG signifient qu’en fonction de la pratique d’une voie, qui est l’union indivisible d’une méthode et d’une sagesse, vous pouvez transformer votre corps, votre parole et votre esprit impurs en corps, parole et esprit purs et glorieux d’un Bouddha. II est dit qu’il ne faut pas chercher la bouddhéité hors de soi; les matériaux pour y parvenir se trouvent à l’intérieur. Maitreya l’a dit dans son « Sublime continuum du Grand Véhicule » (Uttaratantra), tous les êtres ont naturellement la nature de Bouddha dans leur propre continuum. Nous avons en nous-mêmes le germe de la pureté, l’essence de Celui Qui S’en Est Ainsi Allé (Tathâgatagarbha), qui doit être transformé et pleinement développé en bouddhéité. »

image002.jpg
Photo Stéphane de Bourgies

Pour les personnes qui souhaitent en savoir plus, l’article de Wikipédia est une bonne source d’informations.

J’sais pas pour vous, mais moi, j’trouve que ce mantra lui va drôlement bien à notre eMmA 😉

anti

6 Replies to “Le Mantra de la compassion de Tchenrézi”

  1. Anna Galore

    Il y a environ trente cinq ans, j’ai assisté à une conférence donnée par un tulkou qui accompagnait le 16e Karmapa partout à l’époque. C’était à Copenhague, en présence d’Ole et Hannah, qui avaient organisé la venue du Karmapa en Europe pour la première fois.

    Ce jeune homme incroyablement brillant (il avait peut-être une vingtaine d’années) a commencé son intervention, traduite par Ole du tibétain vers quatre ou cinq autres langues, en nous disant que depuis des milliers d’années, les Occidentaux ont consacré l’essentiel de leur énergie et de leur intelligence à améliorer les technologies de toutes sortes, avec les succès dont nous pouvons tous bénéficier dans notre vie quotidienne.

    Puis il a ajouté : « Pendant ce même temps, nous, nous avons consacré toute notre énergie et notre intelligence à analyser et comprendre la nature de l’esprit. Vous avez tout à nous apprendre sur la technologie. Nous sommes probablement mieux placés que vous pour vous apprendre ce qu’est l’esprit. »

    Le bouddhisme est sans doute la seule religion qui n’en est pas une parce qu’elle dit que tout est déjà en chacun de nous pour devenir meilleur et s’élever. Nul besoin de recourir à un dieu pour y parvenir. Tous les joyaux sont en nous, ce que les francs-maçons formulent de façon quasiment identique avec leur « Visite l’intérieur de la terre et en rectifiant tu trouveras la pierre cachée ».

    Ce mantra le dit avec une concision qui le rend encore plus immense par sa portée universelle.

  2. anti

    Ce commentaire me fait sourire, tout est tellement… bien dit 😉

    Je suis en train de lire un ouvrage de Lama Thoubten Yéshé que Barbara nous a offert et qui explique très bien cette différenciation entre le bouddhisme et les religions que nous connaissons en insistant particulièrement sur la véritable nature de l’esprit et la méthode. Une vraie petite merveille que ce livre.

    « Petite question d’une curieuse : Est-ce que tu peins ces signes sur la pierre à main levée ? Ou est-ce que tu les dessines d’abord sur du papier pour avoir le coup de main ? »

    En fait non. Je me sers d’un modèle papier que je prends à côté de moi et je trace à main levée au crayon papier, histoire de ne pas avoir peur de faire des ratures (donc, du coup, je n’en fais pas…) et ensuite, je repasse le trait en noir, à l’encre indélébile.

    « J’imagine que reproduire la calligraphie du mantra sur une surface non plane, voire accidentée, renforce la difficulté de l’exercice. »
    En fait, ça renforce surtout la concentration. J’essaie quand même de trouver des pierres assez plates en général, mais pas toujours. Ça dépend. C’est comme ça, j’en vois une et je sais qu’elle me servira à écrire.

    « En tout cas, le résultat est très beau. »
    J’adore. Je ne sais plus comment ça a commencé, certainement en voyant les pierres gravées du Tibet et depuis, je continue. Sans compter que j’ai toujours envie de me mettre à étudier la langue tibétaine (s’pas Barbara ?!)

    anti

  3. eMmA

    Oh Anti, c’est trop beau !
    Et vraiment, je ne sais plus où me cacher car je ne mérite pas tout cela.
    Je ne sais pas quoi te dire d’autre que merci, du fond du coeur.

    Merci aussi à toi Anna, à toi Miss You.
    Merci la Trilogie.

    Gloire au Joyau du Lotus !

    eMmA comblée.

  4. anti

    Y’a pas de quoi madame 😉 En revanche, on n’est pas une trilogie, ni une personne déguisée en trois, mais bel et bien trois internautes et personnes bien distinctes et différentes les unes des autres.

    anti

  5. Viens cz daninoune

    Bonsoir Anti, Je viens de chez eMmA, sans trop comprendre ce qui allait m’arriver… et oh surprise, ton blog à l’air très intéressant… le dalaï-lama et ses enseignements, m’attire depuis longtemps, et j’ai noté l’adresse de son blog, mais tout est écrit en anglais, et je ne comprends pas l’anglais… alors de temps en temps, je vais m’y promener et regarder les photos…
    Je note l’adresse de ton blog et j’y reviendrai pour le feuilleter.
    Merci et au plaisir!

  6. eMmA

    Ben oui, vous êtes bien trois, je sais !

    Ca pour sûr, Anti, que vous êtes 3 personnes bien différentes les unes des autres.
    Je confirme au moins pour deux d’entres vous…

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *