Le 19 mars 2008 paraissait Poésies en liberté, le premier recueil de poèmes de Rosaria Mora Laconi.
Le 17 mars 2009, son second volume, Vent de folie, vent de poésie« , voyait le jour.
Mars 2010, je vous l’annonçais il y a quelques temps, nouvelle naissance : « Au fil des mots », le troisième ouvrage publié de Rosaria avec le concours des Éditions du Puits de Roulle. De ce dernier opus, je vous reparlerai dans un prochain article qui lui sera entièrement consacré. Pour aujourd’hui, je vous invite à découvrir l’envers du décors, à savoir comment ses poèmes sont devenus un manuscrit, puis un livre.
Lundi 22 février dernier, je recevais officiellement un mail de Rosaria demandant un devis pour l’édition de son prochain recueil de poésie. A cette date, le nombre de textes n’était pas encore arrêté définitivement, ni le titre, ni la photo de couverture.
Lundi 1er mars j’avais tous les textes, soit 40 fichiers. A partir de ce moment, j’ai pu procéder à la mise en page du document, étape indispensable pour demander le devis à l’imprimeur et donc établir moi aussi un devis puisqu’il est réalisé en fonction du travail demandé et du coût d’impression. Chaque ouvrage techniquement parlant, comme l’auteur et son livre, est unique.
Pour « Au fil des mots« , en relation constante avec Rosaria, nous avons choisi une police de caractère différente des deux précédents recueils (qui présentaient d’autres contraintes, notamment du fait de l’édition bilingue franco-italien et de la taille des poèmes) tout d’abord plus grande, pour faciliter la lecture, mais aussi plus poétique dirais-je pour accorder plaisir de la vision au plaisir de la lecture.
Après plusieurs propositions de ma part en taille et en police d’écriture, l’auteur a pu faire son choix.
La mise en page a été étudiée elle aussi pour un meilleur rendu visuel et un plus grand confort de lecture. Les poèmes sont présentés d’une manière plus centrée qu’auparavant. Compte tenu du petit nombre de poèmes et du fait qu’ils sont cette fois uniquement en français, j’ai opté pour une présentation uniquement recto (ce qui donne un ouvrage de 96 pages). De même, les numéros de pages n’apparaissent qu’au recto et un léger trait fin au-dessus apporte un équilibre graphique à l’ensemble de la page.
Le papier ensuite. Là encore, le choix n’est pas un standard. Pour faire un beau livre, j’ai choisi un papier plus épais, bouffant blanc 90 gr, Munken Print White main de 1,8, ce qui, au niveau du rendu, fait un livre de la même teneur que « Poésies en liberté« qui fait, lui, 144 pages en 80 gr.
Le format enfin, est celui que nous adoptons généralement pour les recueils et romans : A5.
Cette étape de la mise en page demande beaucoup de travail, mais elle est primordiale.
Lundi 8 mars – Le devis est complet, transmis à l’auteur et validé dans la journée. C’est donc officiellement parti !
Il faut maintenant procéder aux corrections orthographique et typographique et intégrer dans le manuscrit et/ou sur la couverture de l’ouvrage toutes les mentions légales obligatoires (copyright du texte, copyright des illustrations, l’achevé d’imprimer, l’ISBN et le prix).
Une demande de numéro ISBN est envoyée à l’AFNIL.
Mercredi 10 mars – Le titre définitif est choisi, ce sera « Au fil des mots ». Il a été choisi par Rosaria Mora-Laconi après que nous ayons discuté des champs lexicaux récurrents dans ses poèmes, des différentes propositions qu’elle avait suggérées, etc. A partir de ce moment là, et uniquement à partir de ce moment, nous avons pu penser au choix de la photo de couverture ce qui n’est pas une mince affaire et ce n’est pas Rosaria qui me contredira 😉
J’attire l’attention des auteurs sur le fait qu’on ne peut pas utiliser une photo – ou une illustration quelle qu’elle soit – sans s’assurer qu’elle est libre de droit ou avoir en sa possession l’autorisation expresse de l’auteur de la photo pour pouvoir l’utiliser.
A ce stade de la réalisation du livre, on peut encore modifier le texte, ce qui a été le cas.
Jeudi 11 et vendredi 12 mars – Nous avons travaillé sur la couverture. J’ai présenté 4 idées de couverture différentes à Rosaria qui a ainsi pu faire son choix en toute tranquillité.
Lundi 15 mars – Rosaria m’avait demandé au tout début de son projet de réaliser le texte de la quatrième de couverture et si nous accepterions Anna et moi, de rédiger la préface, ce que nous avions fait avec grand plaisir déjà pour l’édition de « Vent de folie, vent de poésie« . Ce fut fait, toujours avec la même émotion car préfacer c’est préparer la lecture de ce qui va suivre, introduire une œuvre un peu comme on tiendrait la main d’un enfant qui devra faire ensuite seul ses premiers pas.
Ainsi, à ce stade, soit une semaine après l’acceptation du devis, le manuscrit, la couverture complète et la préface étaient bouclés. Rosaria a ensuite ajouté ses remerciements.
Lundi 22 mars – Le numéro ISBN arrive avec un peu de retard, l’AFNIL met actuellement plus de 3 semaines à les envoyer.
Ce numéro doit figurer dans le manuscrit et sur la couverture du livre.
C’est quoi l’ISBN ? L’ISBN est un numéro international normalisé permettant l’identification d’un livre dans une édition donnée. Selon le décret n° 81-1068, du 3 décembre 1981, pris pour l’application de la loi relative au prix du livre, ce numéro doit figurer sur tous les exemplaires d’une même œuvre dans une même édition. Source AFNIL.
Le manuscrit part à l’impression. C’est parti !
Pendant ce temps, la commande de timbres personnalisés à la couverture du livre de Zaza est passée. Il faut compter 4 jours pour les recevoir.
Samedi 27 mars – Après quelques réglages fait avec l’imprimeur avec qui je reste en contact permanent par téléphone, j’ai reçu les BAT. Je dis les BAT car Rosaria fait aussi un retirage de Vent de folie, vent de poésie.
C’est quoi un BAT ? En imprimerie, le Bon à Tirer est une copie originale du document à imprimer. Il doit être signé pour autoriser l’imprimeur à mettre le livre définitif sous presse. Le bon à tirer est une étape primordiale dans le processus de fabrication d’un document, qui engage l’unique responsabilité de son signataire sur son contenu (fautes d’orthographe, de numéro de téléphone, etc.) Le bon à tirer sert également d’étalon de référence au conducteur de la presse numérique ou offset pour respecter les teintes, le plan du montage, le format…
Le BAT est en tout point conforme au tirage définitif à part au niveau du pelliculage de la couverture. En effet, pour des raisons de délais et de coûts, le pelliculage n’est pas effectué sur la couverture lors du BAT. Une pastille de couleur verte indique quel pelliculage sera apposé sur le tirage définitif, « Brillant » ou « Mat » ou « Velours ».
Avec la version papier, une nouvelle vérification s’impose. Elle permet de corriger les erreurs ou oublis éventuel qui n’auraient pas été relevés sur écran. Contrôlés, puis remballés…
Lundi 29 mars : … les BAT partent pour La Lorraine.
Mercredi 31 mars – Rosaria les a reçus ce matin. Elle va prendre le temps de les regarder puis d’apporter ses remarques et ensuite elle me les retournera signés Bon pour impression.
Enfin, une fois les modifications éventuelles reportées, le livre partira chez l’imprimeur et les exemplaires seront livrés au domicile de Rosaria quelques jours plus tard. Ils seront alors disponibles, mais tout cela, nous vous le raconterons dans une autre note 😉
Après cela, je m’occuperai de remplir la déclaration en 3 exemplaires du dépôt légal de l’œuvre et de les expédier avec un exemplaire du livre qui figurera à la Bibliothèque Nationale de France.
Pour lire et relire Rosaria : Poésies en liberté
Pour lire les articles qui lui ont été consacrés sur le blog
Les articles sur les Éditions du Puits de Roulle /// Antipode
Le site des Éditions du Puits de Roulle
anti
—
Quand le lien se fait livre
www.editionsdupuitsderoulle.com
BRAAAAAAAAAAAAAAAVVVVVVVVVVOOOOOOOOOOOOOOOO !!!
Magnifique !
Merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii à vous deux pour ce 3eme miracle, ça fait drole de le tenir dans mes mains, du coup j’ai relu tous mes textes waouuuuuuuuuuuuuuuuuuu.
Quand j’aurai moins d’enfants et un peu de temps devant moi je te renvois les bébés Anti !
Bravo à chacu(e).
C’est quoi et pour quoi les timres personnalisés ?
Et voilà comment l’on assiste à la naissance d’un ouvrage! Felicitations…Attendons avec joie de tenir le bébé en main 🙂
Un petit passage passionnant sur l’un des sites de la Bibliothèque Nationale de France dont le rôle est incroyablement important.
http://expositions.bnf.fr/
Moni les timbres c’est un cadeau à l’éfigie du livre , on peut s’en servir pour de l’envoi de courrier (20g)
« ça fait drôle de le tenir dans mes mains, du coup j’ai relu tous mes textes waouuuuuuuuuuuuuuuuuuu. »
Je suis vraiment heureuse pour toi ! C’est vrai que c’est émouvant tout ça.
« Quand j’aurai moins d’enfants et un peu de temps devant moi je te renvois les bébés Anti ! »
Pas de problème Zaza, quand tu veux.
Merci à tous pour vos bravi, bravo. Vous allez vous régaler !
« C’est quoi et pour quoi les timbres personnalisés ? »
Comme Zaza l’explique très bien, c’est un petit cadeau que j’offre aux auteurs à chaque commande en auto-édition, un p’tit geste en plus pour faire sa promo, pour se réjouir et surtout faire plaisir. Ce sont de vrais timbres personnalisés à l’image de la couverture de l’ouvrage utilisable pour le courrier normal (tarif France lettre 20 gr).
« Un petit passage passionnant sur l’un des sites de la Bibliothèque Nationale de France dont le rôle est incroyablement important. »
Et ce n’est rien de le dire et de le re-dire et de le re-re-dire ! J’aime beaucoup naviguer sur leur site et rêve de passer des jours et des nuits dans cet endroit qui contient tout notre patrimoine depuis tant d’années.
La BnF est la plus importante bibliothèque de France et l’une des plus importantes au monde.
anti
Bravo et félicitations à Zaza, bien sûr, mais aussi à Anti d’avoir réalisé l’ouvrage en un temps record… J’imagine le nombre d’heures de travail que cela doit représenter…
La description des différentes étapes est très intéressante, merci !
Et souhaits d’un succès mérité, Zaza !
J’aimerais savoir, sur un plan pratique, comment acquérir ces ouvrages…
Et bien Ramses tu as mon email, sinon redemande le à Anna et je te dirais lol
Zaza,
Je viens de t’envoyer un mail !
C’est super, ce blog : on se prévient même qu’on s’envoie des mails, mdrrrr !
« J’imagine le nombre d’heures de travail que cela doit représenter… »
Oh là ! En effet, c’est impressionnant. Je disais à Anna l’autre jour en tenant le BAT dans mes mains : « C’est fou, comme ça, ça semble tellement simple à réaliser » et elle de me répondre : « C’est quand on arrive à rendre d’apparence simple des choses compliquées qu’on a atteint l’excellence ». J’ignore si on peut parler d’excellence, mais en tout cas, il est beau le nouveau bébé de Rosaria.
« La description des différentes étapes est très intéressante, merci ! »
J’ai pensé que cela pouvait aider des personnes qui souhaitent réaliser leur livre aussi de savoir quelles sont les différentes étapes à suivre. Apparemment, ça plaît et c’est réjouissant !
« Et souhaits d’un succès mérité, Zaza ! »
OUI !!!
« J’aimerais savoir, sur un plan pratique, comment acquérir ces ouvrages… »
Je vois que tu es déjà en contact avec Zaza, mais j’y reviendrai aussi sur le blog 😉
anti
Ca fait rêver… 😉
Ça tombe bien, je réalise certains rêves 😉
Je viens de lire cette très belle citation qui prend tout son sens sur un fil traitant de la création :
« If the world is primarily not a machine but a mystery, then those who lead others more deeply into mysteries are the primary workers of the emerging culture, therefore, artists are real workers… » Mathew Fox
Si le monde n’est pas principalement une machine, mais un mystère, alors ceux qui mènent autrui plus profondément dans les mystères sont les ouvriers principaux de la culture émergente, ainsi les artistes sont de véritable travailleurs…
Mathew Fox
anti
Ben non, même comme ça, ça ne semble pas si simple à réaliser. Au contraire on mesure tout le travail effectué.
Félicitations à toutes les deux pour ce troisième bébé. Et un grand bravo à Zaza dont les textes m’ont toujours beaucoup émue…
« J’attire l’attention des auteurs sur le fait qu’on ne peut pas utiliser une photo – ou une illustration quelle qu’elle soit – sans s’assurer qu’elle est libre de droit ou avoir en sa possession l’autorisation expresse de l’auteur de la photo pour pouvoir l’utiliser. »
J’ai reçu il y a 3 semaines un mail d’un petit éditeur me demandant mes conditions pour utiliser une de mes peintures – qu’il avait trouvé sur internet – en couverture d’un roman. Je ne lui ai demandé que la citation de mon nom et de mon site, et en remerciement il m’en a envoyé 10 exemplaires…
Et bien, même si je n’en ai pas écrit une ligne, c’est quand même – aussi – une jolie émotion de tenir l’objet en main.
Vivement que j’ai le courage de mettre mes projets à exécution et que je tienne moi aussi mon livre dans mes mains !
Vous me faîtes rêver…
Adèle,
C’est la gloire… Se retrouver en 1ère de couv sans avoir rien demandé…
« et que je tienne moi aussi mon livre dans mes mains ! Vous me faîtes rêver… »
Ce serait vraiment génial. Le jour où tu te décideras, tu sais où t’adresser pour te retrouver entre de bonnes mains.
Et bravo pour ta couv, c’est effectivement une très jolie reconnaissance.
« Se retrouver en 1ère de couv sans avoir rien demandé… »
Et en image, ça donne ça : http://ecx.images-amazon.com/images/I/61J42TFhs7L._SL500_AA300_.jpg
« Vivement que j’ai le courage de mettre mes projets à exécution et que je tienne moi aussi mon livre dans mes mains ! »
Hey ! Hey ! Moi aussi ça me fait rêver !!! Je serai évidemment ravie de t’accompagner dans la réalisation d’un tel projet.
anti
Bonjour,
ce roman « au fil des mots », de quoi parle t il? La couverture est très belle… En attendant de me lancer dans la publication de mes nouvelles (quand j’aurai réuni la somme, je ferai signe… Je sais ca traine…) ; j’aurai aimé avoir un exemplaire. Félicitations à Rosaria.
Gaelle
Hey bonjour Gaëlle ! Merci pour la couverture 😉
« En attendant de me lancer dans la publication de mes nouvelles (quand j’aurai réuni la somme, je ferai signe… Je sais ca traine…) ; j’aurai aimé avoir un exemplaire »
En voilà une bonne nouvelle ! Encore un belle réalisation en perspective ! Youpie !
anti
Je viens de recevoir ce message de la part d’une personne à qui j’ai fait parvenir un exemplaire de « Au fil des mots » en guise de modèle de réalisation :
« Rosaria Mora-Laconi est excellente, recueil vraiment magnifique, simple, doux et beau. On se laisse bercer. »
Bravo Zaza !!!
anti
Merci à cette personne en souhaitant qu’elle fasse appel à toi jeune chef d’entreprise lol car tu réalises du trés beau travail.
Merci Zaza 😉 En route pour un quatrième recueil alors !!!
anti